We offer a full range of image and sound post-production services for feature films and television productions
In our studio, we have a Pro-Tools Ultimate workstation with Cedar software for sound cleaning and reconstruction, and Titan 4 for multi-track sound conforming. We also have six workstations for editing, processing, and mixing sound on Pro-Tools Ultimate systems with Waves Diamond, Waves Surround Bundle 360, iZotope RX, AudioEase Altiverb, and FabFilter Pro Bundle plugins. The sound studios are equipped with Genelec and Tannoy reference monitors in 2.0, 5.1, and 7.1.4 Dolby Atmos configurations, SHURE, Sennheiser, Neumann, SE Electronics voiceover microphones, Beyerdynamic and SONY headphones. We also have a DOLBY ATMOS Cinema room equipped with MEYER SOUND reference monitors.
We edit video on professional software such as Avid Media Composer and Adobe Premiere Pro.
We are an experienced studio offering comprehensive image and sound post-production services for feature films, documentaries, and television productions.
We also specialize in producing Polish language versions for TV programs and trailers.
We collaborate with experienced and top voice-over artists, translators, adjusters, sports commentators, sound engineers, and video editors.
We offer script writing, subtitles for the hearing impaired, and audio description with voice recording.
Our studio is equipped with state-of-the-art equipment for image and sound post-production.
We conduct recordings and editing in Warsaw at 1/211 Rodziewiczówny St and in studios at 20/22 Belwederska St.
We are ready to meet all sound and post-production requirements to provide excellent sound experience to our clients.
Language translations at the highest level
We offer professional translations and comprehensive preparation of dialogue lists for voice-over and dubbing productions. Our offer includes a wide range of languages and guarantees high quality services.
Our company specializes in professional sound post-production, ensuring the highest quality and meticulousness in the processing of dialogues, sound atmospheres, and synchronous effects.
We provide the highest quality of sound thanks to collaboration with experienced voice-over artists, translators, and commentators.
Audio description is an additional verbal description of the image that enables blind or visually impaired people to better understand audiovisual content. Subtitles for the deaf are text displayed on screen representing speech or sounds for deaf or hard of hearing individuals.
STUDIOCOMPANY Pro Sp. z o.o.
1/211 Marii Rodziewiczówny St
Warsaw 04-187
© 2018-2024 STUDIOCOMPANY Pro. All right reserve. Created by Katarzyna Siemieniak